No exact translation found for وحدة التجزئة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic وحدة التجزئة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Quatre décennies de violations de ce type ont eu pour conséquence la fragmentation de la société palestinienne, l'éclatement des familles, la destruction de communautés et la fragmentation de l'unité et de l'intégrité du territoire.
    وكان الأثر المتراكم لأربعة عقود من تلك الانتهاكات تفتيت المجتمع الفلسطيني، وتخريب الأسر، وتدمير المجتمعات المحلية وتجزئة وحدة الأراضي وتكاملها.
  • Au niveau multilatéral, on avait constaté des progrès en ce qui concernait la coordination entre les principales organisations s'occupant de développement, c'est-à-dire les organismes des Nations Unies et les institutions financières internationales, mais une meilleure coordination n'en demeurait pas moins nécessaire, afin de réduire les doubles emplois et le morcellement des tâches et pour que les efforts tendant à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement portent tous leurs fruits.
    وعلى الصعيد المتعدد الأطراف، أحرز تقدم في التنسيق بين المؤسسات الإنمائية الرئيسية: الوكالات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية. غير أن هناك حاجة إلى مزيد من التنسيق من أجل التخفيف من حدة التداخل والتجزئة، وضمان تعظيم آثار الجهود الرامية إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
  • En 2003, le chiffre d'affaires des seules coopératives de détail s'élevait à 2,5 mille milliards de yen, soit environ 21 milliards de dollars des États-Unis.
    وفي آسيا، توجد باليابان حركة تعاونية استهلاكية كبيرة جدا ومتطورة جدا يزيد عدد أعضائها على 14 مليون عضو؛ ووصلت حركة المبيعات في تعاونيات تجارة التجزئة وحدها عام 2003 ما قيمته 2.5 تريليون ين أو نحو 21 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.